Ka Nohona Pili Kai
|
カ・ノホナ・ピリ・カイ |
Pa hanu mai ka pua ehu o ke kai |
しぶきを上げて 息づく波が |
E holu nape ana i ka lau ki |
センネンボクの葉をならせば |
Me he leo 'a'ala i mapu mai |
芳しい香りを放ち 甘く囁くように |
E heahea mau nei |
僕に呼びかける
|
Aloha e, aloha no |
愛しくて ただ愛しくて |
Aloha ka hali'ali'a mau |
愛しい日々の思い出は甘く |
He nani e, he nani no |
美しく ただ美しく |
He nani ka nohona pili kai |
美しくたたずむ あの浜辺の家
|
Lauele ka mana'o i ke aumoe |
夜の闇を心は自由に彷徨よい歩く |
Hia'a i ka 'ulaleo o ke kai |
海から聞こえる 不思議な声に目覚めれば |
Ka'iawe ka ha'upu aloha |
大切な光景が 脳裏をよぎる |
E ho'omalie mau nei |
いつも穏やかな気持ちになれる
|
He pilikana ka malu ulu niu |
ココナッツの木陰は 家族と同じ |
Hei mai ana me ka pohuehue |
輝く朝の光のように 僕を包んでくれる |
A he wehi ho'i ko hi'ikua e |
この世を去りし人々は 美しい思い出となり |
A he wehi ho'i ko hi'ikua e |
この世を去りし人々は 美しい思い出となり |
E kahiko mau nei |
いつまでも褪せることなく 輝いている
|
Puana 'ia no ka ehu o ke kai |
波しぶきが語る 物語 |
Ia hanu 'a'ala o ke aumoe |
深い闇夜の あの芳しいさざめき |
Moe a'e ke ala e 'alo ai |
目の前のあるこの道を 歩こうじゃないか |
E ho'olale mau nei |
こちらへおいでと 手招きしている |